2012-06-18: Kolumbia: FARC uwolniło Roméo Langloisa
Francuski dziennikarz Roméo Langlois, będący przez miesiąc zakładnikiem Rewolucyjnych Sił Zbrojnych Kolumbii (FARC), został uwolniony 30 maja. Langlois przebywa w Kolumbii jako korespondent wojenny od ponad dziesięciu lat. Zostal uprowadzony, gdy towarzyszył kolumbijskim żołnierzom w jednej z operacji wojskowych.
W miejscu jego uwolnienia odbyła się uroczystość, w której udział wzięli liczni dziennikarze, partyzanci, przedstawiciele władz oraz miejscowa ludność. Niektóre oświadczenia Langlois z tego wydarzenia są cytowane poniżej:
Oświadczenia dziennikarza były szeroko komentowane przez użytkowników portali społecznościowych.
Na blogu Partido Comunista Colombiano (Kolumbijska Partia Komunistyczna) opublikowano artykuł pt. „Liberación del Periodista Roméo Langlois, un acto humanitario” („Uwolnienie dziennikarza Roméo Langlois, akt humanitarny”). W artykule podsumowano szeroko nagłośnione uwolnienie dziennikarza i przytoczono komunikat FARC, odczytany przez dowódcę ‘Colacho' Mendozę, w którym przeprasza on za uznanie Langlois za jeńca wojennego:
Co więcej, artykuł przytacza odpowiedź Langlois: - Opatrzyli moje rany, nie wiązali mnie, nosili nawet mój plecak oraz materac, żebym czuł się bardziej komfortowo.
W internetowym czasopiśmie Kien & Ke, Miguel Gómez Martínez krytykuje to popmatyczne uwolnienie dziennikarza "to wstyd, że demokratyczne państwo oferuje terrorystom dodatkową możliwość promowania swoich zasług, ‘w nagrodę’ za pogwałcenie podstawowych praw człowieka, a media, skłonne sprzedać się za dobre ujęcie, zapewniają im darmową reklamę.
Były prezydent Álvaro Uribe Vélez oskarżył Langlois o identyfikowanie się z terroryzmem. Powtarzał te zarzuty wielokrotnie. Oto przykładowe wypowiedzi:
Fundacja na rzecz Wolności Prasy (Fundación para la Libertad de Prensa - FLIP) nawołuje do refleksji nad warunkami pracy i ochroną bezpieczeństwa dziennikarzy, jednocześnie ujawniając zamachy na wolną prasę w Kulumbii:
Źródła
[edytuj | edytuj kod]- Artykuł wykorzystuje materiał pochodzący z tekstu „Kolumbia: Uwolnienie francuskiego dziennikarza Roméo Langlois przez FARC”, którego autorem jest Lully, tłum. Aleksandra Kling, opublikowanego w serwisie GlobalVoices (więcej informacji).