2012-03-13: Dni Kultury Rosyjskiej w Łodzi

Z Wikinews, wolnego źródła informacji.
wtorek, 13 marca 2012

Centrum Dialogu im. Marka Edelmana zaprasza na drugie Kulturalia 2012. Tym razem przyjrzymy się bliżej kulturze rosyjskiej. Zapraszamy na maraton filmowy, debatę, przedstawienie, spacer i na inne atrakcje. Dni Kultury Rosyjskiej odbędą się w dniach 17-20 marca 2012.

17 marca 2012 (sobota)[edytuj | edytuj kod]

  • 15:00 Debata „Dokopała nam ta banda łajz”.

Miejsce: Litera Cafe (ul. Nawrot 7)

Zapraszamy na debatę o znaczeniu poezji rosyjskich bardów dla polskiej opozycji lat siedemdziesiątych i osiemdziesiątych XX w. pt. „Dokopała nam ta banda łajz”. Oprócz aktorów biorących udział w spektaklu uczestnikami debaty będą: Michał Jagiełło, tłumacz utworów rosyjskich poetów i Zdzisław Jaskuła, dyrektor Teatru Nowego w Łodzi, a także zaproszeni goście, którzy w latach 70. i 80. XX w. walczyli o uniezależnienie Polski od ZSRR, a jednocześnie zachwycali się rosyjską poezją. Spotkanie będzie okazją do rozmowy na temat polskiej i rosyjskiej historii współczesnej, demokratycznej opozycji w czasach PRL, a przede wszystkim godności człowieka, która była tak istotna w twórczości Galicza.

  • 17:17 Maraton filmowy „Siedemnaście mgnień wiosny” na podstawie powieści Juliana Siemionowa, reżyseria Tatiana Lioznowa.

Miejsce: Klub Szafa, ul. Rewolucji 1905 nr 10

Jest 12 lutego 1945 roku. Tego dnia Wsiewołod Władimirowicz Władimirow znany jako Max Otto von Stirlitz (używający również operacyjnego pseudonimu Maksim Maksimowicz Isajew) - przystojny, inteligentny, wszechstronnie wykształcony, władający wszystkimi europejskimi językami poza irlandzkim i albańskim – wkracza do akcji. Cel – dowiedzieć się, który z przywódców III Rzeszy próbuje nawiązać rozmowy z aliantami zachodnimi w Szwajcarii. Kiedy tylko za oknem pojawi się słowik, Stirlitz będzie wiedział – idzie wiosna, słowik to jej pierwsze mgnienie.

Postać kultowego bohatera radzieckiego serialu weszła do kanonu humoru. W ramach Dni Kultury Rosyjskiej przypomnimy film, jego głównego bohatera, a także anegdoty z nim związane. Stirlitz, powiedzcie proszę ...

- Proszę - odpowiedział Stirlitz, chcąc szybko udzielić odpowiedzi.

Radziecki serial w czasach PRL z zacięciem śledzili polscy telewidzowie. Na ogół wyżej cenili sobie jego polski odpowiednik – lokalnego kapitana Klossa. A jak zmagania głównego bohatera i jego rozterki ocenimy po latach? Serial „Siedemnaście mgnień wiosny” to 12 odcinków, 17 dni akcji (tych tytułowych „mgnień”), a także tajni agenci, piękne kobiety, niebezpieczne akcje. Razem ze Stirlitzem będziemy świadkami radzieckiej wizji upadku III Rzeszy. Pierwowzorem Stirlitza, bohatera stworzonego przez pisarza Juliana Siemionowa, był Anatolij Gurewicz, radziecki szpieg, zmarły w 2009 roku w wieku 96 lat. Ale twarzą Stirlitza na zawsze pozostanie odtwórca głównej roli w serialu, Wiaczesław Tichonow. Jamesów Bondów mogło być wielu. Stirlitz jest tylko jeden.

18 marca 2012 – niedziela[edytuj | edytuj kod]

  • 11:00 Rosyjskimi ścieżkami po Łodzi

Start: kościół św. Jerzego (przy ul. św. Jerzego 9)

Zaczniemy przy dawnej cerkwi 37. Jekaterinburskiego Pułku Piechoty, zakończymy w cerkwi Aleksandra Newskiego przy ul. Kilińskiego.

Rosjanie do dziś pozostają najmniej znaną łódzką kulturą. Znaczący napływ Rosjan do Łodzi nastąpił w latach sześćdziesiątych XIX wieku. Do miasta przyjeżdżali urzędnicy administracji publicznej i sądownictwa. Rozwój przemysłowy miasta kusił warstwy kupieckie i przemysłowe Rosji. Rozbudowa linii kolejowej wokół miasta powodowała napływ kadry technicznej. Skuszeni atrakcyjnymi warunkami finansowymi przybywali do Łodzi rosyjscy nauczyciele. Z imigrantami przyjeżdżały również ich rodziny. Pod koniec XIX wieku w Łodzi mieszkało blisko sześć tysięcy Rosjan. Przespacerujemy się ich szlakiem. Przejdziemy ulicą św. Jerzego, Legionów, Gdańską, Więckowskiego, Narutowicza, do Piramowicza. Po drodze opowiemy o roli Rosjan w dziejach Łodzi. Wycieczkę zakończymy zwiedzaniem najpiękniejszej łódzkiej cerkwi.

  • 16:00 Warsztaty kulinarne - specjały kuchni rosyjskiej

Zapisy: warsztaty@centrumdialogu.com

Miejsce: TEREMOK ul. Piramowicza 10

Ilość miejsc ograniczona!

19 marca 2012 (poniedziałek)[edytuj | edytuj kod]

  • 19:00 „Aleksander Galicz – Ludzie, nie trzeba bać się” - spektakl poetycki

Miejsce: Teatr Nowy, ul. Więckowskiego 15

bilety: 20 zł i 15 zł (balkon) do kupienia w kasie Teatru Nowego

Specjalnie na Dni Kultury Rosyjskiej przygotowaliśmy premierowy spektakl poetycki Ludzie, nie trzeba bać się! 19 marca w Teatrze Nowym wystąpią artyści polscy i rosyjscy. W realizacji przedstawienia uczestniczą łodzianie: Lech Dyblik jest reżyserem wydarzenia, a Michał Jagiełło - autorem przekładów.

Scenariusz: Lech Dyblik, Aleksiej Siemieniszczew Reżyseria: Lech Dyblik (Łódź) Przekład: Michał Jagiełło (Łódź)

Wykonawcy:

  • Aleksiej Sieminiszczew (Odessa) - aktor, pieśniarz
  • Lech Dyblik (Łódź) - polski aktor filmowy i telewizyjny
  • Ilia Zmiejew (Warszawa) – rosyjski aktor i dziennikarz na stałe mieszkający w Polsce
  • Hanka Kossowska (Warszawa) - aktorka Teatru Żydowskiego w Warszawie.

20 marca 2012 (wtorek)[edytuj | edytuj kod]

  • 18:00 Rosjanie o Polakach, Polacy o Rosjanach - wykład profesora Andrzeja de Lazari

Miejsce: Litera Cafe, ul. Nawrot 7

Rosjanie o Polakach, Polacy o Rosjanach W jaki sposób Polacy pokazywali rosyjskich najeźdźców, co wytykali nam Rosjanie? Profesor Andrzej de Lazari, politolog, historyk filozofii i idei, sowietolog i rosjoznawca, przyjrzał się polskiej i rosyjskiej karykaturze od końca XVII wieku do dziś. I doszedł do wniosku, że po obu stronach stereotypy są równie jaskrawe. Prof. Lazari jest znawcą rosyjskiej kultury, religii, filozofii i myśli społeczno-politycznej. Kierownikiem Katedry Europy Środkowej i Wschodniej Instytutu Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Łódzkiego. Autorem wielu publikacji na temat historii Rosji i jej kultury oraz stosunków polsko-rosyjskich. Sam ma rosyjskie korzenie. Opowie o sobie, swojej rodzinie, a także polsko-rosyjskich relacjach pokazywanych na plakatach, w gazetach i ulotkach propagandowych.

Źródła[edytuj | edytuj kod]