Międzynarodowy Dzień Poezji

Z Wikinews, wolnego źródła informacji.
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
sobota, 21 marca 2020
Kultura i rozrywka
Poezye Konstantego Piotrowskiego Shakespeare Sonets title page 01.tif
dać nowy impuls, aby docenić poezję oraz poprzeć krajowe, regionalne i międzynarodowe ruchy poetyckie

Dzisiaj wypada Międzynarodowy Dzień Poezji

Międzynarodowy Dzień Poezji obchodzony był pierwotnie w październiku, natomiast od 1999 roku już pod egidą UNESCO został przeniesiony na 21 marca.

W ten dzień warto przypomnieć pierwsze całościowe tłumaczenie sonetów Szekspira w język polski przez księżnę Marię Sułkowską (poetka celowo opuściła sonety 135 i 136, uważając je za niemożliwe do przetłumaczenia na język polski, ze względu na specyficzną grę słów).

szerokość cytatu (np. 20px)  
Sonet CXXX.
  (Wiliam Szekspir)
Słońcu jej oka nie przyrównam wcale,
Od warg czerwieńsze korali czerwienie;
Piersi jej śniade, jeśli śniegi białe,
Włosy mej pani czarnym drutem mienię.
Znam różę białą, co szkarłatem płonie,
Ale róż takich nie widzę w jej twarzy,
I są daleko przyjemniejsze wonie,
Niż którą oddech pani mojej darzy.
Słyszeć ją lubię, choć wyznam uczciwie,
Muzyki dźwięki, uchu są milszemi.
Kroków bogini nie widziałem żywej,
Kochanka moja ciężko stąpa w ziemi.
Ale ją kocham sercem tak gorącem,
Jak kłamcy, którzy równali ją z słońcem.
szerokość cytatu (np. 20px)

— księżna Maria Sułkowska