500 000 artykułów na polskich projektach Fundacji Wikimedia
Z Wikinews, wolnego źródła informacji.
20 lipca 2007
Całkowita liczba artykułów na polskich projektach przekroczyła 500 000. Największą zasługę ma w tym polskojęzyczna wersja Wikipedii z ponad czterysta tysiącami haseł. Drugim pod względem wielkości projektem pozostaje Wikisłownik z około 75 000 haseł; inne projekty w porównaniu z nimi są bardzo małe - Wikiźródła mają około 7 200 artykułów, Wikicytaty około 5 300, Wikinews przekroczyło 4 500. Najmniejszym polskim projektem pozostaje Wikibooks z prawie 2 000 artykułów.
Jak widać, między polskimi wikiprojektami istnieje silna dysproporcja. Co jest jej przyczyną? Czy można uznać, że siostrzane projekty Wikipedii w polskim wydaniu nie odniosły sukcesu?
| Kalendarium | |
|---|---|
| 15 stycznia 2001 | start angielskiej Wikipedii |
| 26 września 2001 | start polskiej Wikipedii (jeszcze jako niezależnego projektu) |
| 29 marca 2004 | startuje polski Wikisłownik |
| 17 lipca 2004 | otwarcie polskich Wikicytatów |
| lipiec 2004 | polskie Wikibooks wydzielają się z angielskiej wersji |
| 19 lutego 2005 | otwarcie polskiej edycji Wikinews |
| 24 sierpnia 2005 | polskie Wikiźródła ostatecznie wydzielają się z angielskiej wersji |
| 16 września 2005 | polska Wikipedia przekracza 100 000 artykułów |
Pod uwagę należy wziąć wiek projektów - polska Wikipedia jest o 3 lata starsza od swojego "rodzeństwa". W chwili obecnej większość siostrzanych projektów ma od dwóch do niewiele ponad 3 lat. Wikipedia w takim wieku nie miała jeszcze 100 000 artykułów. Nie wyjaśnia to całkowicie tak dużej różnicy – być może Wikinews i Wikibooks brakuje promocji, albo użytkownikom trudno jest włączyć się w edytowanie tych projektów, a być może polscy internauci nie przekonali się do tych projektów.
Wykresy poniżej pokazują, jak wyglądają relacje między projektami w różnych wersjach językowych. Jak widać, stan polskich projektów nie odbiega zbytnio od stanu projektów w innych językach - również tam Wikiźródła, Wikicytaty, Wikinews i Wikibooks dzieli od Wikipedii prawdziwa przepaść; udział każdego z nich w całkowitej liczbie artykułów waha się od 0 do 2 procent. Co ciekawe, udział w całości artykułów jest dla polskich projektów bardzo podobny do angielskich projektów i ogółu wszystkich projektów – czyli dość typowy. Na tym tle francuskie projekty cechuje większy udział Wikisłownika a niemieckie - większy udział Wikipedii.
| Średnia wielkość artykułu | |
|---|---|
| Wikiźródła | 8085 |
| Wikibooks | 2677 |
| Wikipedia | 1652 |
| Wikicytaty | 1466 |
| Wikinews | 1323 |
| Wikisłownik | 350 |
| w bajtach, dane z 15 maja 2007 | |
Obraz kształtowany tylko przez liczbę artykułów jest niepełny, gdyż nie uwzględnia specyfiki projektów. Wikibooks i Wikiźródła zawierają materiały w formie książek, czyli artykuły są tam długie (potwierdza to średnia długość artykułu - 8000 bajtów dla Wikiźródeł i 2600 bajtów dla Wikibooks, przy 1600 dla Wikipedii i tylko 350 dla Wikisłownika). W Wikicytatach każda strona zawiera wiele cytatów i ciężko jest oszacować, ile cytatów tak naprawdę zawiera projekt. Podobnie na Wikisłowniku strona może zawierać opis jednego słowa w wielu językach; obecnie Wikisłownik zawiera ponad 81 000 haseł przy 75 000 artykułów.
Specyfika Wikisłownika wyjaśnia również odchylenia niektórych języków od umownie przyjętej w tym artykule "normy". W wielu edycjach językowych Wikisłownika hasła są masowo tworzone w sposób automatyczny, bez udziału człowieka. Wykres poniżej pokazuje gwałtowne skoki wielkości nawet 50 000 artykułów w ciągu miesiąca. Do grona największych Wikisłowników weszły w ten sposób edycje w języku wietnamskim, tureckim, greckim czy ido – które nie posiadają dużego rozmiaru Wikipedii. Wikisłownik w języku francuskim w dużym stopniu korzystał z automatycznego tworzenia haseł, stąd jest on proporcjonalnie większy niż Wikisłowniki w innych językach. Natomiast niemiecki Wikisłownik nie wykonywał generowania haseł na wielką skalę; stąd jest mniejszy w stosunku do Wikipedii i zajmuje dopiero 23 miejsce na liście największych Wikisłowników.
Przy okazji podsumowań warto jeszcze wyjść poza sam tekst. Wikisłowniki korzystają też z nagrań wymowy. Przy udziale w głównej mierze użytkowników polskiego Wikisłownika liczba plików audio z polską wymową na serwisie Wikimedia Commons przekroczyła w lipcu 1000. Więcej nagrań mają tylko języki: angielski, rosyjski i holenderski.
Grafiki poniżej porównują wielkości projektów w czterech wersjach językowych: polskiej, angielskiej, francuskiej i niemieckiej. Liczby nad słupkami oznaczają miejsce pod względem liczby artykułów, jakie zajmuje dana wersja językowa. Jak widać, wszystkie angielskie projekty są największe w swoich kategoriach. Niemieckie, poza Wikiźródłami i Wikisłownikiem, zajmują drugie miejsca. Polskie mieszczą się zawsze w pierwszej dziesiątce.
Oprócz ilości artykułów pozostaje jeszcze kwestia jakości poszczególnych projektów. Polska Wikipedia ma już za sobą sprawę hasła o fikcyjnym komuniście, zaczęła w sposób zorganizowany podchodzić do dbania o jakość haseł: między innymi powstała inicjatywa "antyhoax" czyli szukanie fałszywych informacji wprowadzonych na Wikipedię. Również przy okazji tworzenia wydania DVD (które właśnie ukazało się w sklepach) hasła polskiej Wikipedii zostały przejrzane pod kątem wyszukania najbardziej oczywistych błędów. Siostrzane projekty nie mają tak dobrze zorganizowanych procedur dbania o jakość artykułów; przegląda je też mniej osób, więc słabszy jest efekt ciągłego poprawiania haseł przez odwiedzających.
[edytuj] Źródła
| Materiał autorski | |
|---|---|
| Ten artykuł zawiera informacje zgromadzone przez reporterów Wikinews. |
|
